聯(lián)想集團(tuán)昨天在北京正式宣布啟用集團(tuán)新標(biāo)識(shí)“l(fā)enovo”,以代替沿用15年之久的英文標(biāo)識(shí)“Legend”,并已在全球范圍內(nèi)注冊。據(jù)悉,首批帶有“l(fā)enovo”標(biāo)識(shí)的產(chǎn)品——多款自主研發(fā)的聯(lián)想手機(jī)已正式推向市場,此后,聯(lián)想集團(tuán)在國內(nèi)將保持使用“l(fā)enovo聯(lián)想”的標(biāo)識(shí),在海外則單獨(dú)使用英文標(biāo)識(shí)。 “Legend”的中文含義是“傳奇”,可這個(gè)好聽的英文名字早已被多個(gè)國家注冊,聯(lián)想產(chǎn)品如果進(jìn)入海外市場,根本無法使用“Legend”標(biāo)識(shí)進(jìn)行銷售及市場推廣。聯(lián)想集團(tuán)總裁楊元慶表示:“我們對原有標(biāo)識(shí)都充滿感情,依依不舍,但走國際化發(fā)展之路是聯(lián)想下一步戰(zhàn)略規(guī)劃的重點(diǎn),國際化的必備條件是擁有一個(gè)可以在全球暢通無阻、受人喜愛的英文品牌標(biāo)識(shí),因此我們必須未雨綢繆。這就是聯(lián)想更換品牌標(biāo)識(shí)的直接原因?!?br /> 據(jù)悉,lenovo是由聯(lián)想自己創(chuàng)造出的一個(gè)單詞?!皀ovo”是一個(gè)拉丁詞根,代表“新意”、“創(chuàng)新”,“l(fā)e”取自原先的“Legend”,承繼“傳奇”之意,整個(gè)單詞寓意為“創(chuàng)新的聯(lián)想”或“聯(lián)想創(chuàng)新”。楊元慶透露,以標(biāo)識(shí)切換為契機(jī),聯(lián)想已重新對品牌整體架構(gòu)進(jìn)行了梳理,“誠信、創(chuàng)新有活力、優(yōu)質(zhì)專業(yè)服務(wù)、容易”將代表今后聯(lián)想品牌的四大頂尖特性。 |
聯(lián)想lenovo新標(biāo) |