“為《無(wú)極》作角色設(shè)計(jì)的人”,這就是國(guó)際知名插畫家正子公也給大部分認(rèn)識(shí)他的中國(guó)人留下的第一個(gè)認(rèn)知。在中國(guó),他作為電影造型設(shè)計(jì)師的名聲要比插畫家響得多,但這種局面也許很快就會(huì)改變。城漫漫畫有限公司正在引進(jìn)正子公也最重要的畫冊(cè)《繪卷水滸傳》。他將迎來(lái)一次全新的審視。
除了《無(wú)極》,正子公也還為手治蟲原著《多羅羅》改編的電影擔(dān)任了美術(shù)設(shè)計(jì)。但正子公也在日本,是以自己獨(dú)創(chuàng)的“繪卷”而著稱的。繪卷作品與傳統(tǒng)漫畫和繪本都有較大區(qū)別,圖文并茂但又不會(huì)互相干擾。他稱自己是世界上唯一一個(gè)以這種方式創(chuàng)作的人。他癡迷中國(guó)文化,以“浪漫”來(lái)概括自己眼中的中國(guó)經(jīng)典故事。先后創(chuàng)作了《繪卷三國(guó)志》和《繪卷水滸傳》的他,被稱為日本插畫師中的“中國(guó)通”。在采訪中,正子公也一直流露出一種“我不是漫畫家”的高傲感。他覺得流行漫畫中的確也有不少名作,但是在藝術(shù)性上略輸一籌,畢竟,他是以藝術(shù)的態(tài)度來(lái)創(chuàng)作繪卷的。連《無(wú)極》和《多羅羅》這兩部電影的角色設(shè)計(jì),也是因?yàn)樽约河X得跟導(dǎo)演在藝術(shù)方面的看法相似,才接手的。20年前,一批以《三國(guó)志》為原型的作品在日本引發(fā)了持續(xù)至今的“三國(guó)熱”,正子公也希望自己的《水滸傳》能復(fù)制這樣的效應(yīng),至少能讓更多人對(duì)這個(gè)經(jīng)典故事發(fā)生興趣。
B=《外灘畫報(bào)》
M=正子公也(Masago Kimiya)
《繪卷水滸傳》
B:你8年前就開始創(chuàng)作《繪卷水滸傳》,但為什么現(xiàn)在才把它帶到中國(guó)來(lái)?
M:創(chuàng)作的確已經(jīng)持續(xù)了8年,除了一般的連載之外,還在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行了連載,但是出成書是在去年,所以明年在中國(guó)出版應(yīng)該不算晚。在日本,讀者比較習(xí)慣連載,中國(guó)就不一定。
B:作為一本形態(tài)與漫畫作品和插畫集都不同的書,《繪卷水滸傳》在日本的銷售情況好嗎?
M:說(shuō)實(shí)話,并沒有想象中那么好。一方面是合作的出版社策略上有問(wèn)題,另一方面,因?yàn)橹耙恢痹诰W(wǎng)絡(luò)上連載,很多人不愿意再付錢看同樣的內(nèi)容了。
我只是作者,我無(wú)法預(yù)測(cè)它在中國(guó)會(huì)不會(huì)受歡迎,但是我想,這是一部源自中國(guó)傳統(tǒng)故事的作品,應(yīng)該會(huì)受到大家的重視吧!而且,這本書在日本造成了長(zhǎng)賣的局面,吸引了一批固定的感興趣的讀者。這樣的情況,也許也會(huì)出現(xiàn)在中國(guó)。
B:中國(guó)的年輕讀者對(duì)傳統(tǒng)故事也許不如你想象的那么有感情。
M:是這樣嗎?那他們讀古龍和金庸(blog)嗎?(記者表示自己不清楚,但似乎不是很樂觀)哦,現(xiàn)在是這樣的情況嗎?我創(chuàng)作的《水滸》和《三國(guó)》等作品,都并非原汁原味的傳統(tǒng)故事,加入了我一定的想象和演繹,但是另一方面,作品的形態(tài)又會(huì)讓人想到日本的流行動(dòng)漫,所以說(shuō)不定反而會(huì)讓年輕人對(duì)這些故事重新感興趣。
繪卷跟漫畫是不同的
B:從閱讀習(xí)慣上來(lái)說(shuō),中國(guó)的讀者也許不那么重視畫功。最近在中國(guó)流行起來(lái)的日本繪本作家是高木直子,她的畫很簡(jiǎn)陋,但很受歡迎。
M:在日本也是這樣的。流行的作品很多,它們當(dāng)中的確也有一部分相當(dāng)有趣。我的目標(biāo)讀者可能跟喜歡那些作品的人不太一樣,繪卷跟漫畫是不同的,如果你看過(guò)就會(huì)發(fā)現(xiàn),它有自己的魅力。
流行漫畫中,只有少數(shù)能留下來(lái),被人們永遠(yuǎn)記住。這是很少很少的一部分。流行漫畫要成為傳世名作是非常困難的。而我們從一開始就想要完成一部名作,當(dāng)然,能否傳世我就不知道了。(笑)
B:你是世界上唯一一個(gè)以繪卷方式創(chuàng)作的畫家。
M:繪卷是很好的表現(xiàn)形式,有精美的圖也有簡(jiǎn)練的文字。有的場(chǎng)景讀者可以重點(diǎn)看圖,有的則是用文字吸引人。創(chuàng)作者也可以通過(guò)兩個(gè)部分的各種搭配來(lái)表現(xiàn)不同的風(fēng)格。這是一種兼?zhèn)涞姆绞健?/P>
B:你一開始學(xué)的是漫畫,是什么讓你轉(zhuǎn)向了新的創(chuàng)作形式?
M:很多理由,比如前面說(shuō)的那些,還有一些比較簡(jiǎn)單的理由。主流漫畫都是黑白的,從藝術(shù)角度來(lái)說(shuō),我更喜歡絢爛的東西,這是黑白無(wú)法表現(xiàn)的,所以我改變了漫畫的風(fēng)格,創(chuàng)造出了繪卷。
B:你對(duì)中國(guó)的名著很感興趣。除了最著名的《繪卷水滸傳》之外,還畫過(guò)《三國(guó)志》的題材。
M:《三國(guó)志》的故事在日本非常流行。20年前,有一大批《三國(guó)志》題材的傳世名作在日本誕生,形式也多種多樣,從小說(shuō)到漫畫都有。在這樣的氛圍下,那時(shí)候的年輕人受了很大的影響,我也不例外?,F(xiàn)在我們長(zhǎng)大了,成為了文化創(chuàng)作的主要力量,所以又開始把當(dāng)年自己對(duì)這些英雄的想象制造出來(lái),讓熱潮延續(xù)下去。
B:但是很多作品似乎太不尊重原著了。
M:這種情況在游戲方面比較多,因?yàn)殛P(guān)于三國(guó)的游戲從20年前到現(xiàn)在幾乎每年都會(huì)推出,但有一個(gè)有趣的地方,玩三國(guó)題材游戲的人其實(shí)都不知道三國(guó)本來(lái)的故事。相對(duì)而言,《水滸傳》就沒有這么大的影響力,所以我致力于創(chuàng)作水滸的作品,希望通過(guò)我的作品讓更多人知道這個(gè)故事。
不能為商業(yè)犧牲太多
B:日本的很多畫師都選擇為游戲進(jìn)行角色造型和舞美設(shè)計(jì),但似乎很少看見你的名字。
M:經(jīng)常有公司來(lái)找我,但我覺得游戲的表現(xiàn)力不足,為它進(jìn)行設(shè)計(jì)可能違背了我的藝術(shù)原則,所以很少參加。電影要好一點(diǎn)。
B:你為《無(wú)極》和《多羅羅》擔(dān)任了美術(shù)設(shè)計(jì),是以什么樣的標(biāo)準(zhǔn)選定這兩部電影的呢?
M:兩部作品都是導(dǎo)演主動(dòng)跟我聯(lián)絡(luò),尋求合作的。我所做的,就是根據(jù)導(dǎo)演以前的作品來(lái)判斷他與我在藝術(shù)上的觀點(diǎn)是否相近。
B:《多羅羅》的造型風(fēng)格似乎沒有獲得原著愛好者的肯定。在創(chuàng)作和尊重原著之間,你是如何尋找平衡點(diǎn)的?
M:尊重原著之心一定不能少。手治蟲是我老師的老師,我很尊敬他,但是為了讓電影更賣座,必須進(jìn)行一些改進(jìn)。我的原則就是不能為商業(yè)犧牲太多。明白自己在為商業(yè)進(jìn)行再創(chuàng)作之后,你就不會(huì)對(duì)原著改變太多。
因?yàn)楫?dāng)時(shí)事務(wù)較多,所以我沒有為《多羅羅》設(shè)計(jì)全部場(chǎng)景和角色,只設(shè)計(jì)了一部分。其中一些細(xì)節(jié)比如主角多羅羅服裝上的標(biāo)記,就是在我的堅(jiān)持下才保留下來(lái)的。制片方覺得沒有必要,但我認(rèn)為這個(gè)抽象的故事就是通過(guò)這些細(xì)節(jié)被人記住的。有愛好者認(rèn)為電影背叛了原著,但我已經(jīng)盡力了。文/王曉光