當前位置: 首頁 > 設(shè)計資訊 > 理論文摘 > 正文

iOS7有些東西確實無法解釋

2013-08-20 9482 0

  設(shè)計師都明白什么是“不對”。這個字距不對,這里的導(dǎo)航欄設(shè)計“有問題”,那個按鈕的比例“錯了”。有能力作出這種直覺式的判斷,是設(shè)計師的基本修養(yǎng)之一。不過如今理性至上的時代,很多人堅持要求解釋。沒有被描述過的事情就沒有發(fā)生,不能被講解的好就不是好。

  對數(shù)據(jù)的迷戀就是最明顯的表象。數(shù)據(jù)當然有用,但感性(名詞,非形容詞。即英文Sensibility)同樣有它的位置。人們在今天喜歡強調(diào)前者,卻以往了后者的作用。

  Sensibility這個概念在中國比較陌生。它在香港、臺灣和日本被譯為“感性”。1980年代的香港樂隊“浮世繪”(靈魂人物梁翹柏現(xiàn)任“我是歌手”音樂總監(jiān))的名作《愛花的少年》里有一句“花香散發(fā)了贊嘆青春的感性,追憶不懊悔”。在中國大陸,Sensibility尚無通行譯法?!案行浴彪m然不夠理想,但我很喜歡。它的不完美為它賦予了力度。

  設(shè)計師佐藤可士和在今年初接受《GQ》日本版采訪時說:“日本人的感性的分辨率很高?!奔毮伒母行允窃O(shè)計師最寶貴的品質(zhì),而感性拒絕解釋。當你稱贊日本的和服或是“日本傳統(tǒng)色”網(wǎng)站時,你就感受到了這種感性。當你第一次透過iOS 7的FaceTime界面中的毛玻璃浮層看到自己模糊的影子時,會想起Jonathan Ive在蘋果的視頻中小心翼翼地努力將一個個單詞往外擠的樣子。那一刻你會感覺到Ive的意志是如何像EVA的駕駛員進入插入栓一樣被注入了iOS 7當中。

  2009年,設(shè)計師Douglas Bowman因為不滿谷歌的工程師通過A/B比較的方法從四十一種藍色中挑選出最終版本而辭職。他在自己的博客上寫:

  是的,谷歌的某團隊無法決定兩種藍色該用哪種,于是他們就去測試介于兩種之間的四十一種不同的藍以便作出決定。最近我在公司里跟人就某條邊線的寬度應(yīng)該是3、4,還是5像素爭論起來,對方還要求我為自己的選擇給出證明。我沒辦法在這樣的環(huán)境里做事。爭論如此細微的設(shè)計決定令我厭倦。世界上有很多更加有趣的設(shè)計問題需要解決。

  需要解釋的設(shè)計是無力的。如果設(shè)計是數(shù)據(jù),解釋就是后設(shè)數(shù)據(jù)(meta data)。在理想的世界里,后設(shè)數(shù)據(jù)只給機器看的。

  Susan Sontag在她一九六四年的宏文《反對闡釋》中說:“藝術(shù)評論的目的是讓藝術(shù)作品——以及我們自身的經(jīng)驗——變得更加真實(而不是更加不真實)。批評的功能應(yīng)該是展示事物為什么會是這樣,甚至有時是展示事物‘的確是那個樣子’,而不是展示事物‘是什么意思’。我們不要藝術(shù)闡釋學,我們要藝術(shù)色情學?!?/P>

107
評論區(qū)(0)
正在加載評論...