今天,印刷的單詞被認為是理所當然的。報紙、書籍、小冊子和名片上都寫滿了對在全球傳播信息至關(guān)重要的印刷文字。印刷術(shù)的革命是隨著可移動類型—允許快速、高質(zhì)量復(fù)制文本的技術(shù)。雖然許多人將世界著名的古騰堡圣經(jīng)與這項技術(shù)聯(lián)系在一起,但它實際上并不是第一部印刷的書。事實上,來自亞洲的作品遠遠勝過它。
金屬活字印刷術(shù)在歐洲的到來歸功于約翰內(nèi)斯·古騰堡;然而,早在很久以前,中國和韓國就使用了印刷技術(shù)。金屬的使用是最基本的,因為它比早期的木頭或陶瓷更耐用——盡管這也是中國人首創(chuàng)的。專家認為青銅活字最遲在12世紀就已經(jīng)出現(xiàn)在中國。這使得中國遠遠領(lǐng)先于古騰堡,后者是一位革命者古騰堡圣經(jīng)直到15世紀中期才印刷出來。
然而,雖然中國人很早就開始使用活字印刷,但他們不一定會印刷書籍。政府文件和貨幣是使用這種技術(shù)創(chuàng)造的第一批材料。人們不得不在韓國尋找最早的印刷書籍,因為他們在13世紀早期就開始使用金屬字體印刷文本。雖然最古老的書籍沒有保存下來,但有一種宗教文本稱之為世界上最古老的金屬活字印刷書籍 Jikji。
這本佛教僧侶禪宗教義選集出版于1377年,比古騰堡圣經(jīng)早了78年。盡管第二卷只保留了一份,但它已經(jīng)被數(shù)字化并放到網(wǎng)上法國國家圖書館。學者們稱之為印刷技術(shù)Jikji與古騰堡后來開發(fā)的非常相似,用青銅鑄造技術(shù)鑄造硬幣以創(chuàng)造金屬型。考慮到這一點,普遍認為古騰堡對印刷革命負有全部責任的觀點變成了以歐洲為中心的印刷術(shù)發(fā)展的觀點,忽略了中國人和韓國人早期的進步。
事實是,谷登堡從使用他的技術(shù)傳播的文本中受益匪淺。作者M.索菲亞·紐曼指出來自韓國的印刷書籍沒有得到同樣的發(fā)行。她將這部分歸因于朝鮮當時正遭受侵略,以及朝鮮語言的復(fù)雜性,這使得頁面組裝速度明顯變慢。
幸運的是,幫助推動印刷技術(shù)發(fā)展的更廣泛的群體正受到更多的關(guān)注。這當然包括古騰堡,但也包括負責活字印刷的中國和韓國印刷商。為了強調(diào)這一重要性Jikji2001年被列入教科文組織的登記冊世界記憶方案,旨在保護人類遺產(chǎn)。