解讀字里行間:對(duì)藝術(shù)家Carl Krull 的采訪

2020-09-11 1683 11
      乍一看,卡爾·克魯爾的作品有一種機(jī)器般的精準(zhǔn)感,但靠得再近一點(diǎn),你所看到的感覺(jué)更加有機(jī)和不完美。這位丹麥藝術(shù)家的創(chuàng)作過(guò)程讓一條線(xiàn)中的微小瑕疵不斷增長(zhǎng)和繁衍,并像一個(gè)未馴服的波浪一樣在頁(yè)面的各個(gè)方向產(chǎn)生漣漪。

      杰夫·哈馬達(dá):你的作品中有沒(méi)有丹麥的?
      卡爾·克魯爾:我不會(huì)這么說(shuō)的。盡管你可能會(huì)說(shuō),我在丹麥長(zhǎng)大這一事實(shí)肯定會(huì)對(duì)我的工作產(chǎn)生影響。也許丹麥美學(xué)的一部分可以從我的作品中找到。但我更喜歡把我的作品看作與具體國(guó)家無(wú)關(guān),不受邊界限制的作品。

      杰夫·哈馬達(dá):你能描述一下你出生的小島嗎?你的作品讓我想知道實(shí)際的風(fēng)景是什么樣子的。
      卡爾·克魯爾:我出生后只在Ærø島呆了很短時(shí)間,但小時(shí)候我們經(jīng)常去那里探望家人。從那時(shí)候起我有很多美好的回憶,其中很多都與大海有關(guān),也有在沙灘上度過(guò)的時(shí)光。

      杰夫·哈馬達(dá):哪些事情影響和激勵(lì)著年輕的卡爾·克魯爾?
      卡爾·克魯爾:從孩提時(shí)代起,我就被丹麥藝術(shù)家帕勒·尼爾森的黑白木刻畫(huà)所包圍,我還記得波蘭藝術(shù)家弗朗西斯?jié)煽?middot;斯塔洛維耶斯基的海報(bào),直到今天,我仍然覺(jué)得他們的作品絕對(duì)精彩。我也一直很欣賞莫比烏斯的漫畫(huà),還記得我第一次看到伊貢·斯基爾令人激動(dòng)的圖畫(huà)。在克拉科夫的藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)對(duì)我影響很大。我的Stanislaw Wejman教授和當(dāng)時(shí)的助理Darius Vasina是我的好朋友,他們對(duì)我的工作產(chǎn)生了巨大的影響??赡苁俏腋改钢凶钣杏绊懙?。我的母親Maria Struzik Krull是波蘭人,我的父親Hans Oldau Krull是丹麥人,他們?cè)诓ㄌm克拉科夫的藝術(shù)學(xué)院相識(shí)并相愛(ài),那是我后來(lái)自學(xué)的地方。

藝術(shù)家Carl Krull


30
評(píng)論區(qū)(0)
正在加載評(píng)論...