我曾經(jīng)認為這是我最喜歡的Jacques-Louis David的畫。我是錯誤的。 但是,藝術學者們也一樣,他們多年來一直錯誤地認為這是大衛(wèi)的作品,后來又斷定這是法國肖像畫家瑪麗-丹尼斯·維勒斯(Marie-Denise Villers)的作品。 我們傾向于認為藝術史是不可改變的,固定不變的,也許是字面上的。
但是歷史,雖然不完全是一門科學,但就像科學一樣,新的證據(jù),有時只是對現(xiàn)有事實的新思考,可以在一夜之間改變事情。 在這幅作品的歸屬發(fā)生變化之前,人們對Villers的關注并不多,我也沒有在網(wǎng)上成功地搜索到她的名字,只是找到了許多與這幅特定畫作有關的參考資料。我們知道她是安妮-路易·吉羅德特-特瑞森的學生,名叫吉羅德特,而后者又是大衛(wèi)的學生。
考慮到她的作品被藝術史學家誤認為是大衛(wèi)的作品,你可能會補充說,維勒斯是一個非常有才華的學生。 她用娘家姓萊蒙畫了一段時間的畫,后來用她丈夫的名字——建筑系學生米歇爾-讓-馬克西米利安·維萊爾。當她作為吉羅德特的學生在沙龍展出時,她的肖像顯然吸引了人們的注意。她用結合了肖像畫和風俗畫某些特點的畫作為自己開辟了一個小壁龕,她稱之為“女性研究”(studies of women)。
你仍然可以在大衛(wèi)的《夏洛特·杜·瓦爾德·奧涅斯的肖像》一書中找到這幅畫。紐約大都會藝術博物館(Metropolitan Museum of Art)永久收藏了這幅畫,現(xiàn)在認為它出自維勒斯之手,并簡單地將其命名為《年輕女子繪畫》。這幅畫引人注目。它很大,63×50英寸。(161 x 128厘米),當你進入它懸掛的畫廊時,這幅畫正對著你掛在對面的墻上。
這個年輕美麗的女人,手里拿著畫板,雪白的衣裙的褶裥沐浴在從她背后的窗戶射進來的柔和的光線中,她凝視著你,仿佛你就是她畫的對象,她的光彩奪目的身姿使人不能不為之傾倒。 由于對這幅畫一無所知,我以為大衛(wèi)的一個學生在畫這位大師,而大衛(wèi)也在畫她?,F(xiàn)在看來,這幅畫更有可能是一幅自畫像,一種感覺上正確的想法。當你看著這幅畫的時候。
藝術家在自畫像中,臉通常有某種特定的樣子,我相信,這是由于意識轉變?yōu)橐环N與藝術視覺相關的感知模式(參見我的文章“在大腦右側繪畫”)。這個女人可能會有這樣的表情,不管她是畫自己還是畫別人,但她畫的手的半隱藏位置和其他元素讓它感覺像是一幅自畫像,現(xiàn)在把歸屬歸屬戴維的想法去掉了。
我當然希望大都會博物館不要把這幅引人注目的畫移走,因為它已經(jīng)被分配給了一個更不起眼的人。藝術家。我認為我們需要用一些文學作品來補充我們的藝術史,并記住莎士比亞的教訓,那就是玫瑰不管叫什么名字都一樣甜美,另一位畫家的名畫仍然是一幅美麗的畫。
但是歷史,雖然不完全是一門科學,但就像科學一樣,新的證據(jù),有時只是對現(xiàn)有事實的新思考,可以在一夜之間改變事情。 在這幅作品的歸屬發(fā)生變化之前,人們對Villers的關注并不多,我也沒有在網(wǎng)上成功地搜索到她的名字,只是找到了許多與這幅特定畫作有關的參考資料。我們知道她是安妮-路易·吉羅德特-特瑞森的學生,名叫吉羅德特,而后者又是大衛(wèi)的學生。
考慮到她的作品被藝術史學家誤認為是大衛(wèi)的作品,你可能會補充說,維勒斯是一個非常有才華的學生。 她用娘家姓萊蒙畫了一段時間的畫,后來用她丈夫的名字——建筑系學生米歇爾-讓-馬克西米利安·維萊爾。當她作為吉羅德特的學生在沙龍展出時,她的肖像顯然吸引了人們的注意。她用結合了肖像畫和風俗畫某些特點的畫作為自己開辟了一個小壁龕,她稱之為“女性研究”(studies of women)。
你仍然可以在大衛(wèi)的《夏洛特·杜·瓦爾德·奧涅斯的肖像》一書中找到這幅畫。紐約大都會藝術博物館(Metropolitan Museum of Art)永久收藏了這幅畫,現(xiàn)在認為它出自維勒斯之手,并簡單地將其命名為《年輕女子繪畫》。這幅畫引人注目。它很大,63×50英寸。(161 x 128厘米),當你進入它懸掛的畫廊時,這幅畫正對著你掛在對面的墻上。
這個年輕美麗的女人,手里拿著畫板,雪白的衣裙的褶裥沐浴在從她背后的窗戶射進來的柔和的光線中,她凝視著你,仿佛你就是她畫的對象,她的光彩奪目的身姿使人不能不為之傾倒。 由于對這幅畫一無所知,我以為大衛(wèi)的一個學生在畫這位大師,而大衛(wèi)也在畫她?,F(xiàn)在看來,這幅畫更有可能是一幅自畫像,一種感覺上正確的想法。當你看著這幅畫的時候。
藝術家在自畫像中,臉通常有某種特定的樣子,我相信,這是由于意識轉變?yōu)橐环N與藝術視覺相關的感知模式(參見我的文章“在大腦右側繪畫”)。這個女人可能會有這樣的表情,不管她是畫自己還是畫別人,但她畫的手的半隱藏位置和其他元素讓它感覺像是一幅自畫像,現(xiàn)在把歸屬歸屬戴維的想法去掉了。
我當然希望大都會博物館不要把這幅引人注目的畫移走,因為它已經(jīng)被分配給了一個更不起眼的人。藝術家。我認為我們需要用一些文學作品來補充我們的藝術史,并記住莎士比亞的教訓,那就是玫瑰不管叫什么名字都一樣甜美,另一位畫家的名畫仍然是一幅美麗的畫。